石渠寶笈初編(養心殿),上冊,頁467&*故宮書畫錄(卷三),第一冊,頁269&*1.朱惠良,〈元倪中書錢譜長歌〉,收入《雲間書派特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1994年初版),頁132。 2.朱惠良,〈雲間書派特展簡介 — 倪中書長歌〉,《故宮文物月刊》,第139期(1994年10月),頁76。 &*倪中(活動於西元十四世紀後期),江蘇華亭人,字德中,生平待考。本幅為元明人題錢譜雜文冊之十一。錢譜為金聲之姊丈姚元澤所集,原稱古泉譜。姚氏為松江名醫,好收古今泉布,感名士楊維禎常歎由古今泉貨之變而知世變,乃集古泉而冊之,以痛世變之變。冊成,廣求當時名流文士題識,諸題充分反映出元末亂世文人之胸懷。本幅行楷書長歌,用筆古樸,時參章草筆法,與宋克書風甚有淵源,顯示出元末明初松江地區之書風,以脫出趙孟頫之籠罩,自成一格。&*Ni Chung (act. Second half 14th century, style name Te-chung) was a native of Hua-t’ing, Kiangsu. This poem is the eleventh colophon to the album Ch’ien-p’u which was arranged by Yao Yuan-tze, the husband of Chin Sheng’s sister. This album was originally called Ku-ch’uan-p’u. Yao Yuan-tze was a famous medical doctor in the Sung-chiang area who liked to collect money from different times. Because he often heard Yang Wei-chen sigh about how one can tell the changes in the world through the changes in the money, he collected into an album money from the past and present in order to chronicle the changes that had occurred over time. He also solicited colophons from all the famous literati. Their colophons clearly reflect their feelings during the turmoil at the end of Yuan dynasty. Ni Chung used running and standard scripts, although occasionally characters in draft cursive appear. His brushwork possesses an antique simplicity, and his style is very much removed from that of Sung K’o. Ni Chung’s calligraphy reveals a new style specific to the Sung-chiang area in which he has already broken free from the almost overpowering influence of Chao Meng-fu.